Ces deux journées d’étude autour de l’exposition « Objets migrateurs. Trésors sous influences » sont organisées par les Musées de Marseille, en collaboration avec le Centre Norbert Elias, l’IDEMEC et les Maisons de la Sagesse – Traduire. 

Les samedis 9 avril et 15 octobre 2022
Salle du Miroir – Centre de la Vieille Charité, 2 rue de la Charité, Marseille 2e.

Les objets se déplacent, se transforment et se réinventent, d’un espace à l’autre, d’une époque à l’autre. Qu’il s’agisse d’hommes, de dieux, d’animaux, d’idées, de langues, de musique, de cuisines ou de choses, ils ne cessent de migrer.
En écho au propos de l’exposition, la première journée d’études envisage d’abord l’objet immatériel: les langues,  les femmes et les hommes en mouvement. Elle s’intéresse aux dimensions  visibles et invisibles de ces déplacements, aux histoires et aux liens sociaux qu’ils permettent de révéler et de questionner. Elle aborde ensuite la circulation des objets matériels au gré des migrations et des exils, en interrogeant la valeur qui leur est attribuée par les migrants, les changements qu’ils subissent, les modalités de leur transmission.
La seconde journée porte sur  l’objet patrimonial – en apparence inanimé, sous vitrine et sans futur autre que celui de l’éternité de sa conservation. Pourtant, ces objets ont une vie singulière, une origine, un parcours et des significations  mouvantes, bref une biographie. Qu’on les vole, les convoite, les garde, les collectionne, les montre ou qu’on les fasse circuler,  ils sont l’objet d’investissements personnels et collectifs que l’on doit analyser.

Ouvert au public
Accès libre dans la limite des places disponibles.
Contact : musees-recherche@marseille.fr

Coordination générale
Sophie Deshayes, chargée de mission “Coopération Musées Recherche et Relations académiques” aux Musées de Marseille.

Comité scientifique
Melissa Blanchard (Centre Norbert Elias/CNRS)
Anne-Sophie Cayet (SUFLE/Aix-Marseille Université – DILTEC/Université Sorbonne Nouvelle)
Sophie Deshayes (Musées de Marseille)
Cyril Isnart (IDEMEC/CNRS)

 

 

 

Samedi 15 octobre 2022
Collectés, spoliés, restitués, authentifiés, restaurés. Biographies d’objets patrimoniaux

Coordination scientifique : Cyril Isnart et Sophie Deshayes

 

Matinée


 

9h30
Introduction  

9h50
Les collectes ethnographiques des missions Griaule en Afrique (1931-1939)
Eric Jolly, anthropologue (IMAF/CNRS)

10h20
Les enquêtes-collectes aujourd’hui ?
Cyril Isnart, anthropologue (IDEMEC/CNRS)
Aude Fanlo, responsable du département de la recherche et de l’enseignement (Mucem)

10h50
Objets restitués, objets partagés
Hamady Bocoum, directeur du Musée des Civilisations noires de Dakar
Barbara Cassin, philosophe et philologue, membre de l’Académie française (CNRS)
Nicolas Misery, directeur des Musées de Marseille

11h45
Discussions, échanges avec la salle 

 

Après-midi


 

14h00
Objets authentiques, copies, faux vrais, vrais faux
Muriel Garsson et Manuel Moliner, conservatrices du patrimoine (Musées de Marseille)
Sonia Bodier, chargée de communication (Direction des douanes de Marseille)

14h40
Objets perturbateurs. Ce que les faux font au musée et au marché
Emmanuelle Canghari, anthropologue (Fonds belge de la recherche scientifique/Université catholique de Louvain)

15h20
De la crise à l’enquête : la conservation-restauration à la croisée des mondes.
Gaspard Salatko, anthropologue (chercheur associé – Héritages UMR 9022)

15h50
Discussions, échanges avec la salle 

16h30-18h00
Visite de l’exposition

 

 

 

Samedi 9 avril 2022
Objets migrateurs : langues, femmes et hommes en mouvement

 

Matinée
Traducteurs et passeurs


Coordination scientifique : Anne-Sophie Cayet

 

9h30- 9h50
Ouverture de la journée
Sophie Deshayes

Ouverture de la matinée : Traduttore, traditore ?
Anne-Sophie Cayet

9h50 – 10h25
Les glossaires bilingues de l’administration française. Pour une compréhension réciproque
Barbara Cassin et Danièle Wozny, présidente et vice-présidente (Association Maisons de la Sagesse – Traduire)
Lise Alchami, coordinatrice de la traduction arabe-francais dans les glossaires

10h25 – 10h50
Le récit de traduction comme objet migrateur. Penser la place, le rôle et la personne de l’interprète
Elisabeth Navarro, linguiste, responsable du diplôme universitaire Médiateur-Interprète dans les Services Publics (CLILLAC-ARP/Université Paris Cité)

Pause

11h05 – 11h30
Interprète en action – l’expérience
Intervention de membres de l’association Inter Service Migrants Méditerranée (ISM MED) :
Beata Travini, directrice
Djene Diallo, interprète en peulh, soussou, malinké, bambara, dioula, wolof.
Anahit Sinabalyan, traductrice et interprète assermentée en espagnol, russe et arménien

11h30 – 12h15
Discussion

 

Après-midi
Objets et déplacements : appartenances et attachements


Coordination scientifique : Melissa Blanchard

 

14h00 – 14h15
Introduction à l’après-midi
Sophie Deshayes
Melissa Blanchard

14h15 – 15h00
Exposés

Histoire d’un passeport : Italie Chili aller-retour
Melissa Blanchard, anthropologue (Centre Norbert Elias/CNRS)

Des mondes morcelés: absence d’objets et objets de l’absence chez les déplacés coloniaux (Egypte, Algérie)
Michèle Baussant, anthropologue (CEFRES Prague/CNRS)

Objets de l’exil : empreinte·s et métamorphose·s de personnes exilées à Marseille
Élisa Portier, directrice de production (La Revue Sonore), réalisatrice de l’installation Objets de l’exil, conçue pour l’exposition Objets Migrateurs

15h00 – 15h30
Echanges sur des questions communes 

15h30 – 16h00
Discussion avec la salle

16h00 – 18h00
Visite de l’exposition